Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brazilian Portuguese-Greek - Eu nada seria...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Eu nada seria...
Text
Submitted by
luneder
Source language: Brazilian Portuguese
Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...
Title
εγώ δεν θα ήμουν τίποτα
Translation
Greek
Translated by
gigi1
Target language: Greek
ΧωÏίς αγάπη, σεβασμό, πίστη, ειλικÏίνεια, δικαιοσÏνη, συγχώÏεση, συντÏοφικότητα, ευγνωμοσÏνη, αφοσίωση και τιμή, εγώ δεν θα ήμουν τίποτα...
Last validated or edited by
Mideia
- 2 June 2008 16:38