Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Grego - Eu nada seria...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Eu nada seria...
Texto
Enviado por
luneder
Idioma de origem: Português brasileiro
Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...
Título
εγώ δεν θα ήμουν τίποτα
Tradução
Grego
Traduzido por
gigi1
Idioma alvo: Grego
ΧωÏίς αγάπη, σεβασμό, πίστη, ειλικÏίνεια, δικαιοσÏνη, συγχώÏεση, συντÏοφικότητα, ευγνωμοσÏνη, αφοσίωση και τιμή, εγώ δεν θα ήμουν τίποτα...
Último validado ou editado por
Mideia
- 2 Junho 2008 16:38