Translation - English-Turkish - The language being taughtCurrent status Translation
Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet | The language being taught | | Source language: English
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught! | Remarks about the translation | For example, you have a french lesson commented in english : « "Bonjour" means "Hello" » If you want to translate the lesson into italian it will be : « "Bonjour" significa "Buongiorno" »
In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated. |
|
| çeviri-dil-çevirilmemiş | TranslationTurkish Translated by cansel | Target language: Turkish
Dikkatli ol, bir dil kursu çevirildiği zaman, metinde yazan parçalar öğretilen dilde çevirilmemeye devam edilmeli! |
|
Last validated or edited by cucumis - 23 December 2005 20:03
|