Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Turkish - nicht ich will...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanTurkish

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
nicht ich will...
Text
Submitted by beyaz-yildiz
Source language: German

Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.

Title
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
Translation
Turkish

Translated by sarıgül
Target language: Turkish

Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil, sen istiyorsun. Ben de birşey değiştirmedim zaten.Sadece üzgün ve yaralıyım. Umutsuzum desem daha doğru olur. Sana en çok ihtiyacım olduğu zaman beni yalnız bırakıyorsun. Kendini benden o kadar uzaklaştırdın ki, sana bir daha hiç erişemeyeceğimi hissediyorum.
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 28 September 2008 09:25