Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - nicht ich will...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
nicht ich will...
Tekst
Podnet od beyaz-yildiz
Izvorni jezik: Nemacki

Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.

Natpis
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
Prevod
Turski

Preveo sarıgül
Željeni jezik: Turski

Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil, sen istiyorsun. Ben de birşey değiştirmedim zaten.Sadece üzgün ve yaralıyım. Umutsuzum desem daha doğru olur. Sana en çok ihtiyacım olduğu zaman beni yalnız bırakıyorsun. Kendini benden o kadar uzaklaştırdın ki, sana bir daha hiç erişemeyeceğimi hissediyorum.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 28 Septembar 2008 09:25