Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Culture
Title
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
Text to be translated
Submitted by
ammouliani
Source language: Greek
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο. Αλλά στο χειÏότεÏο είμαι ο καλÏτεÏος.
Ο γενναίος πεθαίνει μια φοÏά, ο δειλός κάθε μÎÏα.
Remarks about the translation
Bridge by User10: "I am capable of doing the best and the worst. But, I am better in doing the worst.
The brave dies only once, the coward dies every day."
Last edited by
User10
- 19 February 2011 19:28