Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Griego - Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Cultura
Título
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
Texto a traducir
Propuesto por
ammouliani
Idioma de origen: Griego
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο. Αλλά στο χειÏότεÏο είμαι ο καλÏτεÏος.
Ο γενναίος πεθαίνει μια φοÏά, ο δειλός κάθε μÎÏα.
Nota acerca de la traducción
Bridge by User10: "I am capable of doing the best and the worst. But, I am better in doing the worst.
The brave dies only once, the coward dies every day."
Última corrección por
User10
- 19 Febrero 2011 19:28