Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج47141- 47160على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 1858 •••• 2258 ••• 2338 •• 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 •• 2378 ••• 2458 •••• 2858 ••••• 4858 ••••••لاحق >>
45
لغة مصدر
انجليزي everybody want to go to haeven but nobody want to...
everybody want to go to haeven but nobody want to die

ترجمات كاملة
روماني Toată lumea vrea să ajungă în Rai, dar nimeni nu vrea să moară
22
لغة مصدر
إيطاليّ Buona mattina, ti auguro buon viaggio, cerca di...
Sei come una rosa profumata.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Bom dia! Desejo a você uma boa viagem...
191
لغة مصدر
سويدي Hunden är stor Stolen stÃ¥r brevid fönstret ...
Hunden är stor

Stolen står bredvid fönstret

Rosen är vacker

Pojken lyssnar på radio

Skjortan är vit

Moskén ligger på gatan

Matbordet är tungt

Universitetet är gammalt

Sängen står framför skåpet

Teatern är ny
skulle gärna vilja ha arabiska bokstäver så väl som latinska bokstäver.

ترجمات كاملة
عربي الكلب الكبيرالكرسي يقع بجانب الخزانة
26
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ que bien, me alegro mucho por ti
que bien, me alegro mucho por ti

ترجمات كاملة
عربي انا سعيد لاجلك .
33
لغة مصدر
برتغاليّ Tenho muitas saudades tuas Pedro adoro-te
Tenho muitas saudades tuas Pedro adoro-te
saudita

ترجمات كاملة
عربي بيدرو
36
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Kaygilanma ve o sifre nedir merak etme Hege
Kaygilanma ve o sifre nedir merak etme Hege

ترجمات كاملة
انجليزي zegergv
182
لغة مصدر
إيطاليّ S'io credesse che mia risposta fosse...
s'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Se eu cresse que minha resposta fosse
انجليزي If I believed my answer was
48
لغة مصدر
برتغالية برازيلية oi garoto ! tudo bom? sonhei contigo essa...
oi garoto !
tudo bom?
que bom!
sonhei contigo essa noite!

ترجمات كاملة
انجليزي Hey man!
168
لغة مصدر
برتغالية برازيلية é patético como as pessoas me julgam, me insultam...
é patético como as pessoas me julgam, me insultam e me odeiam sem nem saber o que aconteceu, o que eu realmente fiz, ou quem eu realmente sou. Sendo assim, não tenho razão alguma para continuar, adeus a todos.
inglês britânico por favor

ترجمات كاملة
انجليزي It's pathetic the way people judge me
385
لغة مصدر
تركي mesajın için teÅŸekkür ederim..
mesajın için teşekkür ederim.bu konuda sana katılıyorum. Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim.Şu an anlayabiliyorum ama yeterli pratik yapamadığımdan konuşurken zorlanıyorum.Yazarken daha rahatım çünkü düşünmek için yeterli zamanım oluyor.Aynı zamanda hem türkçe düşünüp hem ingilizce konuşmak gerçekten zor.Bu yüzden bu siteye giriyorum pratik yapmak amacım.türkçe konuşabilen birisi ile olursa en azından çok zorda kalınca imdat diyebilirim:)diye düşünüyorum.

ترجمات كاملة
انجليزي Thank you for your message.
16
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بلغاري "един от избраните"
"един от избраните"
искам да ми да ми бъде преведено горе посоченото изречение на арабски с точен правопис.

ترجمات كاملة
عربي واحدة من المختارات
61
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Auf Antrag werden keine Anwaltskosten zugunsten...
Auf Antrag werden keine Anwaltskosten zugunsten des Antragstellers festgesetzt.

ترجمات كاملة
سويدي Enligt begäran kommer inga advokatkostnader till förmÃ¥n för sökande att pÃ¥föras.
238
لغة مصدر
تركي merhaba gönderdiÄŸin mesajı aldım. 28 yasında...
merhaba!...
gönderdiğin mesajı aldım.
28 yasında esmer resimde gördüğün gibiyim.
ilginç bir kişiliğe sahip olduğun hissine kapıldım nedense.
elbette seninle tanışmak isterim.
msn adresin varsa beni eklersin.
msn de daha rahat görüşür ve sohbet ederiz.
kendine iyi bak.
öptüm.
usa lehçesiyle cevrilmesini rica ederim

ترجمات كاملة
انجليزي Hi
30
لغة مصدر
نُرْوِيجِيّ Bruk ikke nye tÃ¥rer pÃ¥ gamle sorger.
Bruk ikke nye tårer på gamle sorger.

ترجمات كاملة
عربي عربي
<< سابق••••• 1858 •••• 2258 ••• 2338 •• 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 •• 2378 ••• 2458 •••• 2858 ••••• 4858 ••••••لاحق >>