Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج67321- 67340على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 867 ••••• 2867 •••• 3267 ••• 3347 •• 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 •• 3387 ••• 3467 •••• 3867 •••••لاحق >>
20
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Paz,liberdade e igualdade
Paz,liberdade e igualdade
Sem comentários,só gostaria de saber a tradução dessa frase para um trabalho que estou realizando.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
عربي سلام ØŒ حريّة Ùˆ مساواة
تركي BariÅŸ, hürriyet ve eÅŸitlik
لاتيني Pax, libertas et æqualitas
62
لغة مصدر
عربي هل يمكن ان اتعلم لغة تركية او بنت تركية تعرف الغة...
هل يمكن ان اتعلم لغة تركية او بنت تركية تعرف الغة التركية والعربية

ترجمات كاملة
تركي Türkçe öğrenebilir miyim veya Türkçe ve arapça bilen bir türk kızı var mı
75
لغة مصدر
عربي اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...
اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد النص من الويب وانسخه وابعته لك

ترجمات كاملة
تركي vallahi Türkçe bilmiyorum...
فرنسي Je te jure je ne connais pas le turc,...
إيطاليّ Ti giuro che non conosco il turco......
423
لغة مصدر
ألبانى ckemi ja ke kaluar? edhe ti me fal qe nuk te kam...
ckemi ja ke kaluar? edhe ti me fal qe nuk te kam shkruajtur
se me kane filluar provimet dhe edhe unbe nuk kam kohe as te mar fryme
dhe kompjuteri me ka pasur disa probleme. une ketej mire edhe me
provimet shyqyr shume mire me mire sesa prisja. po ti si ja kalon me
mesimet paske filluar dhe pune. puno por mos i le mesimet. fotoja qe
me dergove nuk hapet nese ka mundesi ma dergo dhe nje here. pra ti nuk
iken ne shqiperi per pushime. edhe une akoma nuk e kam vendosur me
thene te drejten por ka mundesi qe te iki.

ترجمات كاملة
تركي Merhaba, nasılsın? Sen de beni affet...
111
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
عربي السلام عليكم اذ كان بالامكان معرفة صيغة العقد...
السلام عليكم
اذ كان بالامكان معرفة صيغة العقد (لزواج المتعه)فارجو منكم ارساله وذلك لأني لا اريد ان اخطئ بالزواج
وشكرا

ترجمات كاملة
تركي Selamun aleyküm
421
10لغة مصدر10
إسبانيّ querido zal:espero que esta traducción sea para...
querido zal:espero que esta traducción sea para ti la más clara posible,lamento tanto no poder saber tu idioma y que tú no sepas el mio...me hubiera gustado tanto poder conocerte mejor y hablarte libremente,sé que cuando las cosas suceden de esta forma uno tiene que recurrir a todas las variables a su disposición...ojalá algún dia podamos a hablar por msn...estaría feliz ,ya que asi conoceria tu cultura,tu personalidad y tu forma de pensar y quien sabe tu forma de sentir...
quien te quiere y te extraña
sandra

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية querido zal
تركي sevgili zal
289
لغة مصدر
عربي طلب خدمة
من أحمد الشرباتي إلى MT
الرجاء تصوير المخطوطة التالية أو إرسال أول صفحتين منها على الفاكس.
مكان وجود المخطوطة: تركيا – اسطنبول – المكتبة السليمانية – نسخة جامع لا له لي – رقم المخطوطة 819
عنوان المخطوطة: فيض الغفار شرح ما انتخب من المنار
اسم المؤلف: محمد بن عبدالله بن احمد, التمرتاشي
تاريخ الوفاة1004هـ.

ترجمات كاملة
تركي hizmet talebi
367
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هندي KAL HO NAA HO HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP...
KAL HO NAA HO

HAR GADI BADAL RAHI HAI ROOP ZIDNAGI
CHAANV HAI KABHI HAI DHOOP ZIDNAGI
HAR PAL YAHAN JEE BAHR JIYO
JO HAI SAMA KAL HO NAA HO

CHAAHE JO THUMHE POORE DIL SE
MILTA HAI WOH MUSHKIL SE
AISA JO KOI KAHIN HAI
BAS VOHI SABSE HASIN HAI
US HAATH KO TUM THAAM LO
WOH MEHERBAAN KAL HO NAA HO

PALKO KE LEKE SAAYE
PAAS KOI JO AAYE
LAKH SAMBHALO PAAGAL DIL KO
DIL DHADKE HI JAAYE
PAR SOCHLO IS PAL AHI JO
WOH DASTAN KAL HO NAA HO
Esta es una canción hindú muy linda no tengo mayores detalles,espro porfavor puedan ayudarme con esta traducción.

ترجمات كاملة
انجليزي Tomorrow may never come
إسبانيّ Quién sabe si habrá mañana
فرنسي Demain peut ne jamais venir.
408
لغة مصدر
انجليزي You should be able to visit the home page of any...
* You should be able to visit the home page of any Web site and figure out what the site is about, what type of products it sells, or what it is advertising within five seconds.
* The poor use of popup windows, splashy advertising, splash pages (pages with neat animations and sound but which you have to watch for five to ten seconds before you are taken to the real Web site), and other Web design features that draw interest away from your Web site, products, and/ or services.
hepinize teşekkür ederim

ترجمات كاملة
تركي Web Sitesi
11
لغة مصدر
إيطاليّ Stefano il re
Stefano il re
E IL TITOLO DI UN OPERA

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
مَجَرِيّ István, a király
عربي إستفان الملك
19
لغة مصدر
سويدي Lyssna till ditt hjärta
Lyssna till ditt hjärta
det har att göra med en kvinna.

ترجمات كاملة
عبري הקשב לליבך
48
لغة مصدر
نُرْوِيجِيّ mensen tryne ka fean du har fÃ¥tt i deg,,, ska sje...
mensen tryne ka fean du har fått i deg,,, ska sje ver sånn

ترجمات كاملة
انجليزي during an exercice what the hell has flown into you?,,, should it...
عبري עברית
11
لغة مصدر
سويدي HÃ¥rd som sten
HÃ¥rd som sten
Man är hård i kroppen, styrekmässigt. Manligt.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
يونانيّ Σκληρός σαν πέτρα.
الصينية المبسطة 像石头一般的硬
عبري קשה כמו אבן
لاتيني Durus ut lapis
14
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Suicidal imbecile
Suicidal imbecile
Merhaba Dövme yaptırmak icin bu kelimelerin çevirisine ihtiyacım war,Şimdiden cok teşekkür ederim. (Erkek için)

ترجمات كاملة
صيني 輕生的傻瓜
عبري גל
11
لغة مصدر
برتغالية برازيلية branca de neve
branca de neve
como se pronunciam as palavras acima nas linguas solicitadas e como se escrevem as mesmas em português Br.

ترجمات كاملة
صيني Snow White
عبري עברית
130
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هولندي tegen warmte en vochtigheid beschermen. ten...
smaakverfijner van (orientaalse) gerechten

vurig pikante kruidensaus van rode chili

tegen warmte en vochtigheid beschermen.
ten minste houdbaar tot: zie deksel

ترجمات كاملة
انجليزي Protect against warmth and humidity...
تركي SıcaÄŸa ve neme karşı muhafaza ediniz
<< سابق•••••• 867 ••••• 2867 •••• 3267 ••• 3347 •• 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 •• 3387 ••• 3467 •••• 3867 •••••لاحق >>