الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - صربى -روماني - Å to ne boli to nije zivot
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Å to ne boli to nije zivot
نص
إقترحت من طرف
catalinfanfa
لغة مصدر: صربى
Å to ne boli to nije zivot,Å¡to ne prolazi to nije sreca.
عنوان
Ceea ce nu doare, nu este viaţă, ceea ce nu trece, nu este fericire.
ترجمة
روماني
ترجمت من طرف
azitrad
لغة الهدف: روماني
Ceea ce nu doare, nu este viaţă, ceea ce nu trece, nu este fericire.
ملاحظات حول الترجمة
Roller Coaster's English bridge:
"What doesn't hurt is not life, what doesn't go away is not happiness."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iepurica
- 9 أيلول 2008 22:15