ترجمة - عربي-تركي - اقسم بالله اني لا اعر٠اللغة التركية وانما انا اخد...حالة جارية ترجمة
صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة | اقسم بالله اني لا اعر٠اللغة التركية وانما انا اخد... | | لغة مصدر: عربي
اقسم بالله اني لا اعر٠اللغة التركية وانما انا اخد النص من الويب وانسخه وابعته لك |
|
| vallahi Türkçe bilmiyorum... | | لغة الهدف: تركي
Vallahi Türkçe bilmiyorum, sadece internetten yazı buldum, kopyaladım ve sana gönderdim. | | Arapçasında iki yerde harf hatası var. 1. اخد yazmış اجد olacak * buldum demek 2. وابعته yazmış و أبعثه olacak. * onu gönderdim demek |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 30 كانون الاول 2007 15:50
آخر رسائل | | | | | 15 كانون الاول 2008 18:50 | | | الاخ لم ÙŠØول ترجم النص كما هو لأنه كتب ÙÙŠ الملاØظات الترجمه بأن هناك خطاء ÙÙŠ مكانين ياأخي هو يقول انااخذ النص من الويب ولم يقل انا (اجد) مع اØترامي يمكنك التغيير بترجمة الهد٠لا بترجمة المصدر ..مع الشكر |
|
|