Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بلغاري - pismo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
pismo
نص
إقترحت من طرف vivi_1
لغة مصدر: تركي

Sn. Adelina A. B.,

Oncelikle gectigimiz hafta icerisinde standimizi ziyaret ederek bize ayirdiginiz degerli zamaniniz icin cok
tesekkur eder, Kurban bayraminizi en icten dileklerimizle kutlariz.

Saygilarimizla


Neset Yildiz
Sirena Marine Denizcilik San. ve Tic. A.s.
AZIMUT Yatlari Resmi Distributoru
Tel: 0.224.243 33 10 / 440
Fax: 0.224.243 33 14
Cep: 0.532.566 99 03

عنوان
Sn.Adelina...
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف martonyedi
لغة الهدف: بلغاري

Уважаемо г-жо Аделина А.Б.,

Преди всичко искам да Ви благодаря, че отделихте от скъпоценното си време посещавайки нащия щанд миналата седмица.Най-сърдечно Ви поздравяваме послучай празника Курбан байрям.

С уважение: Несет Йълдъз

Сирена Марине Денизджилик Сан.ве Тиджарет А.Д.
Официален дисрибутор на яхти "АЗИМУТ"
Тел: 0 224 243 33 10/440
Факс: 0 224 243 33 14
Моб.: 0525669903
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 28 كانون الثاني 2008 21:09