الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عبري-انجليزي - סיבה ×× ×™ ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×•×œ×š להעצר, ×œ× ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
סיבה ×× ×™ ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×•×œ×š להעצר, ×œ× ...
نص
إقترحت من طرف
andyg85
لغة مصدر: عبري
סיבה ×× ×™ ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×•×œ×š להעצר, ×œ× ×œ×
×תה ×œ× ×™×›×•×œ ל×הוב ×ותי ×ו עוזב ×ותי
×–×” מי ×× ×™ ×ותך יכול כמו ×–×” ×ו
عنوان
Please...thank you
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
dramati
لغة الهدف: انجليزي
reason that I'm never going to be stopped, no no
You can't love me or leave me
Thats who I am
You are able just like that or
ملاحظات حول الترجمة
This has got to be a song or part of a poem. It only a fragment, however. In any event the Hebrew is completely incorrect to begin with.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 10 كانون الثاني 2008 06:28