نص أصلي - إيطاليّ - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![إيطاليّ](../images/flag_it.gif) ![تركي](../images/lang/btnflag_tk.gif)
صنف جملة ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor... | نص للترجمة إقترحت من طرف fresya | لغة مصدر: إيطاليّ
lo sono in pace |
|
آخر تحرير من طرف Xini - 26 كانون الثاني 2008 17:54
آخر رسائل | | | | | 26 كانون الثاني 2008 17:57 | | ![](../avatars/33001.img) Xiniعدد الرسائل: 1655 | Fresya, I had to remove the latin parts; please submit another translation with the "cor meum/vide cor meum" part. That was Latin.
![](../images/emo/wink.png) |
|
|