Originalus tekstas - Italų - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Sakinys  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor... | Tekstas vertimui Pateikta fresya | Originalo kalba: Italų
lo sono in pace |
|
Patvirtino Xini - 26 sausis 2008 17:54
Paskutinės žinutės | | | | | 26 sausis 2008 17:57 | |  XiniŽinučių kiekis: 1655 | Fresya, I had to remove the latin parts; please submit another translation with the "cor meum/vide cor meum" part. That was Latin.
 |
|
|