Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Ιταλικά](../images/flag_it.gif) ![Τουρκικά](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Κατηγορία Πρόταση ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από fresya | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
lo sono in pace |
|
Τελευταία επεξεργασία από Xini - 26 Ιανουάριος 2008 17:54
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Ιανουάριος 2008 17:57 | | ![](../avatars/33001.img) XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Fresya, I had to remove the latin parts; please submit another translation with the "cor meum/vide cor meum" part. That was Latin.
![](../images/emo/wink.png) |
|
|