Original tekst - Italiensk - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Setning  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor... | Tekst som skal oversettes Skrevet av fresya | Kildespråk: Italiensk
lo sono in pace |
|
Sist redigert av Xini - 26 Januar 2008 17:54
Siste Innlegg | | | | | 26 Januar 2008 17:57 | |  XiniAntall Innlegg: 1655 | Fresya, I had to remove the latin parts; please submit another translation with the "cor meum/vide cor meum" part. That was Latin.
 |
|
|