Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - It ‘s better to have a single supplier for...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف دردشة - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
It ‘s better to have a single supplier for...
نص للترجمة
إقترحت من طرف dupay0082
لغة مصدر: انجليزي

It ‘s better to have a single supplier for several reasons.

On the one hand, you know where Your products come from and thus you already know if the product will be good quality.
ملاحظات حول الترجمة
j'aimerais que ce texte soit traduit en français de France svp . merci
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 18 شباط 2008 18:09