Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -بلغاري - ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ بلغاري

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ...
نص
إقترحت من طرف aleka_
لغة مصدر: يونانيّ

ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ ΟΙΚΟΠΕΔΑ/ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ/ΜΟΝΟΚΑΤΟΙΚΙΕΣ/ΜΕΖΟΝΕΤΕΣ.
ΣΑΣ ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΜΕ -ΕΤΟΙΜΟΠΑΡΑΔΟΤΕΣ ΜΟΝΟΚΑΤΟΙΚΙΕΣ,ΜΕΖΟΝΕΤΕΣ.ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ,ΜΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΟ ΧΕΡΙ.-ΗΜΙΤΕΛΕΙΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ (ΜΠΕΤΑ/ΤΟΥΒΛΑ)ΓΙΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΕΠΙΛΟΓΩΝ ΣΑΣ.-ΟΙΚΟΠΕΔΑ ΕΝΤΟΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΠΟΛΕΩΣ

عنوان
РАЗПОЛАГАМЕ...
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: بلغاري

РАЗПОЛАГАМЕ С ПАРЦЕЛИ ЗЕМЯ/АПАРТАМЕНТИ/ЕДНОФАМИЛНИ КЪЩИ/МЕЗОНЕТИ. ПРЕДЛАГАМЕ ВИ - ГОТОВИ ЕДНОФАМИЛНИ КЪЩИ,МЕЗОНЕТИ,АПАРТАМЕНТИ,ДО КЛЮЧ.-ПОЛУЗАВЪРШЕНИ ПОСТРОЙКИ(БЕТОН/ТУХЛА)С ВЪЗМОЖНОСТ НА ИЗБОР ПО ВАШ ВКУС.-ПАРЦЕЛИ В ПЛАНА НА ГРАДА
ملاحظات حول الترجمة
ΜΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΟ ΧΕΡΙ-Буквално означава с ключа в ръка,но на български се казва "до ключ"
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 24 شباط 2008 20:11