Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Болгарська - ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаБолгарська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ...
Текст
Публікацію зроблено aleka_
Мова оригіналу: Грецька

ΔΙΑΘΕΤΟΥΜΕ ΟΙΚΟΠΕΔΑ/ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ/ΜΟΝΟΚΑΤΟΙΚΙΕΣ/ΜΕΖΟΝΕΤΕΣ.
ΣΑΣ ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΜΕ -ΕΤΟΙΜΟΠΑΡΑΔΟΤΕΣ ΜΟΝΟΚΑΤΟΙΚΙΕΣ,ΜΕΖΟΝΕΤΕΣ.ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ,ΜΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΟ ΧΕΡΙ.-ΗΜΙΤΕΛΕΙΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ (ΜΠΕΤΑ/ΤΟΥΒΛΑ)ΓΙΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΕΠΙΛΟΓΩΝ ΣΑΣ.-ΟΙΚΟΠΕΔΑ ΕΝΤΟΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΠΟΛΕΩΣ

Заголовок
РАЗПОЛАГАМЕ...
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Болгарська

РАЗПОЛАГАМЕ С ПАРЦЕЛИ ЗЕМЯ/АПАРТАМЕНТИ/ЕДНОФАМИЛНИ КЪЩИ/МЕЗОНЕТИ. ПРЕДЛАГАМЕ ВИ - ГОТОВИ ЕДНОФАМИЛНИ КЪЩИ,МЕЗОНЕТИ,АПАРТАМЕНТИ,ДО КЛЮЧ.-ПОЛУЗАВЪРШЕНИ ПОСТРОЙКИ(БЕТОН/ТУХЛА)С ВЪЗМОЖНОСТ НА ИЗБОР ПО ВАШ ВКУС.-ПАРЦЕЛИ В ПЛАНА НА ГРАДА
Пояснення стосовно перекладу
ΜΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΟ ΧΕΡΙ-Буквално означава с ключа в ръка,но на български се казва "до ключ"
Затверджено ViaLuminosa - 24 Лютого 2008 20:11