Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Porquê?

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةصينيعبري

صنف كلمة

عنوان
Porquê?
نص للترجمة
إقترحت من طرف alessandrapaul
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Porquê?
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
آخر تحرير من طرف lilian canale - 8 كانون الاول 2010 12:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 نيسان 2008 20:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
alessandrapaul,

O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:


10 نيسان 2008 18:19

ghasemkiani
عدد الرسائل: 175
lilian canale, There is no indication on the page for the original text that it has been "removed", except for your message. On the other hand, you have rejected the valid translations into Persian, Japanese, etc., while translations into Chinese and Hebrew have been validated. Maybe this is a problem with the site software.

10 نيسان 2008 18:24

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
ghasemkiani,

I'm sorry I didn't send a message to each and every translator whose translations were rejected.

The warning about the request being a "single word" came after the two into Chinese and Hebrew had already been accepted. There was nothing to do, unfortunately.
Every time you see a request like this, please, push the "I want an admin to check this page" button, before doing the translation. That would be of great help.

Thanks.