Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - Virus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيبرتغالية برازيليةفرنسي

عنوان
Virus
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: إسبانيّ

TENGAN MUCHO CUIDADO CON UN CORREO SOBRE UN ANUNCIO DE LA MUERTE DE FIDEL CASTRO DONDE PROMETEN MOSTRAR VIDEOS Y FOTOS SOBRE ESTE ACONTECIMIENTO.... APROVECHANDO LA POSIBLE MORBOSIDAD DE LOS SERES HUMANOS INVITA A ENTRAR A UN LINK ANUNCIADO POR DOS IMPO RTANTES AGENCIAS DE NOTICIAS


NOOOOOOOOO LO HAGAS !!!!!
AL HACERLO SE TE DESCARGARA UN MALWARE DISFRAZADO DE SOFTWARE LEGAL, ES UN POTENTE VIRUS .-
(copia y pega...envialo a tus contactos!)
ملاحظات حول الترجمة
hehe...I know what it means, but I just wanted to pass it on here, as I got it yesterday from a good friend of mine in Argentina...

عنوان
Virus
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Prenez bien garde à un courrier annonçant la mort de Fidel Castro, dans lequel ils promettent de montrer des vidéos et des photos de cet événement… Profitant de la possible morbidité des êtres humains ils vous invitent à cliquer sur un lien annoncé par deux importantes agences d’information


N'acceptez paaaaaaaaas !!!!!
Si vous le faites, on vous enverra un malware déguisé en software légal, c'est un puissant virus.-
(faites un copié collé... Envoyez-le à vos contacts)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 15 نيسان 2008 00:47