Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - Virus

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ブラジルのポルトガル語フランス語

タイトル
Virus
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

TENGAN MUCHO CUIDADO CON UN CORREO SOBRE UN ANUNCIO DE LA MUERTE DE FIDEL CASTRO DONDE PROMETEN MOSTRAR VIDEOS Y FOTOS SOBRE ESTE ACONTECIMIENTO.... APROVECHANDO LA POSIBLE MORBOSIDAD DE LOS SERES HUMANOS INVITA A ENTRAR A UN LINK ANUNCIADO POR DOS IMPO RTANTES AGENCIAS DE NOTICIAS


NOOOOOOOOO LO HAGAS !!!!!
AL HACERLO SE TE DESCARGARA UN MALWARE DISFRAZADO DE SOFTWARE LEGAL, ES UN POTENTE VIRUS .-
(copia y pega...envialo a tus contactos!)
翻訳についてのコメント
hehe...I know what it means, but I just wanted to pass it on here, as I got it yesterday from a good friend of mine in Argentina...

タイトル
Virus
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Prenez bien garde à un courrier annonçant la mort de Fidel Castro, dans lequel ils promettent de montrer des vidéos et des photos de cet événement… Profitant de la possible morbidité des êtres humains ils vous invitent à cliquer sur un lien annoncé par deux importantes agences d’information


N'acceptez paaaaaaaaas !!!!!
Si vous le faites, on vous enverra un malware déguisé en software légal, c'est un puissant virus.-
(faites un copié collé... Envoyez-le à vos contacts)
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 5月 15日 00:47