Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صيني - World-champion

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيقطلونييابانيفرنسيعربيبلغاريلتوانيبرتغاليّ ألمانيصربى صينيمَجَرِيّبرتغالية برازيليةكرواتيلغة فارسيةأفريقاني
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كردية

عنوان
World-champion
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

World champion

عنوان
世界第一
ترجمة
صيني

ترجمت من طرف samanthalee
لغة الهدف: صيني

世界第一
26 تشرين الثاني 2006 09:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 تشرين الثاني 2006 17:18

whisky
عدد الرسائل: 70
雖然冠軍和第一在某種程度上都是同樣意思,但是畢竟還是有不同。我想這邊應該用冠軍會比較正確吧。