ترجمة - بولندي -هولندي - czesc daniella to popros swoja kolezanka zeby...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف دردشة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | czesc daniella to popros swoja kolezanka zeby... | نص إقترحت من طرف dtje | لغة مصدر: بولندي
czesc daniella to popros swoja kolezanke zeby tlumaczyla to co piszesz do mnie bo ja kapletnie nie rozumie tego jezyka. goraco pozdrawiam buzka pa |
|
| hoi daniella je kan toch jouw vriendin vragen om te vertalen | ترجمةهولندي ترجمت من طرف anekic | لغة الهدف: هولندي
hoi daniella je kan toch jouw vriendin vragen om te vertalen wat je aan me schrijft omdat ik de taal echt niet versta. groetjes en dikke kusjes doei |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 23 ايار 2008 12:07
آخر رسائل | | | | | 19 ايار 2008 11:41 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | hoi anekic
goed werk! (denk ik, want ik spreek geen Pools!)
Een paar puntjes:
jou w vriend in (titel en tekst)
'om de dingen die je aan me schrijft te vertellen' (of bedoel je vertalen (to translate)? Nu staat er: 'to tell you the things you write me')
want ik versta de taal echt niet of omdat ik de taal echt niet versta
Als je dit zou kunnen verbeteren zet ik een poll om de vertaling te kunnen beoordelen.
Dank je wel! | | | 19 ايار 2008 13:11 | | | Natuurlijk u hebt gelijk ik bedoel vertalen niet vertellen.
Bedank voor u hulp
Mvg,
aneta
xxx | | | 19 ايار 2008 13:19 | | | Bedankt met t van acher sorry maar ik ben aan het werken en vandaag is er wel een druk dag
Mvg
aneta | | | 20 ايار 2008 13:22 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | Hi Bonta,
could you help me out with the evaluation of this translation?
The Dutch text says
hi daniella you can ask your friend (=female) to translate what you write to me can't you because I really don't understand the language. greetings and big kisses (or rather 'big little kisses'), bye
Is that about right?
Thanks a bunch!
Lein CC: bonta | | | 21 ايار 2008 09:45 | | | Hi Lein,
Maybe like below?
Aneta
hi daniella ask your friend to translate what you write to me please because I really don't understand the language. greetings and big littel kisses, bye | | | 23 ايار 2008 11:13 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | Dank je wel Aneta,
Ik probeer even een van de experts in Pools ernaar te laten kijken maar er komt geen antwoord!
Ik geloof op zich best dat de vertaling zal kloppen maar kan hem natuurlijk niet zo goed goedkeuren als ik de Poolse tekst niet kan lezen!
Nog even geduld dan maar... | | | 23 ايار 2008 20:24 | | | Hoi Lein!
Ik ben aan het wachten!!!
Mvg,
Aneta | | | 24 ايار 2008 11:46 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | |
|
|