الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -بلغاري - pero non mi e piaciuta questa cosae ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
pero non mi e piaciuta questa cosae ...
نص
إقترحت من طرف
eleza
لغة مصدر: إيطاليّ
pero non mi e piaciuta questa cosa
e q
anche perche e una cosa momentania
quindi.....
^o)
ok
io vado a farmi la doccia
scusa mi,ma li devi dire per forza a tuo padre che vi vedete?
عنوان
Обаче, не ми хареÑа това нещо...
ترجمة
بلغاري
ترجمت من طرف
raykogueorguiev
لغة الهدف: بلغاري
Обаче, не ми хареÑа това нещо
е q
даже защото е Ñамо едно моментално нещо
затова...
^о)
ок
аз отивам да Ñе къпÑ
извини ме, но Ñ‚Ñ€Ñбва непременно да кажеш на баща ти че Ñе виждате?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ViaLuminosa
- 7 تموز 2008 15:05