Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブルガリア語 - pero non mi e piaciuta questa cosae ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブルガリア語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
pero non mi e piaciuta questa cosae ...
テキスト
eleza様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

pero non mi e piaciuta questa cosa
e q
anche perche e una cosa momentania
quindi.....
^o)
ok
io vado a farmi la doccia
scusa mi,ma li devi dire per forza a tuo padre che vi vedete?

タイトル
Обаче, не ми хареса това нещо...
翻訳
ブルガリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Обаче, не ми хареса това нещо
е q
даже защото е само едно моментално нещо
затова...
^о)
ок
аз отивам да се къпя
извини ме, но трябва непременно да кажеш на баща ти че се виждате?
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 7月 7日 15:05