Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Български - pero non mi e piaciuta questa cosae ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
pero non mi e piaciuta questa cosae ...
Текст
Предоставено от
eleza
Език, от който се превежда: Италиански
pero non mi e piaciuta questa cosa
e q
anche perche e una cosa momentania
quindi.....
^o)
ok
io vado a farmi la doccia
scusa mi,ma li devi dire per forza a tuo padre che vi vedete?
Заглавие
Обаче, не ми хареÑа това нещо...
Превод
Български
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Български
Обаче, не ми хареÑа това нещо
е q
даже защото е Ñамо едно моментално нещо
затова...
^о)
ок
аз отивам да Ñе къпÑ
извини ме, но Ñ‚Ñ€Ñбва непременно да кажеш на баща ти че Ñе виждате?
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 7 Юли 2008 15:05