Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - Chico em inicio de aula

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ

صنف دردشة

عنوان
Chico em inicio de aula
نص
إقترحت من طرف nanerodrigues
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Oi, filho! Que tristeza é esta?
Ah, pai! Hoje começa as aula!
E isso é motivo pra ficar assim?
Claro!Acabou a moleza.
Vou ter que estudar, fazer lição, prova...
Não vou mais pode nadar a qualquer hora...
...Nem pescar..nem fica a toa...nem...
Filho! A vida é assim mesmo!
Todos nós temos a nossa obrigação! Já pensou o que seria se nós todos ficassemos olhando pro tempo?
Ia falta comida...roupa...E quem ia cuidar dos doentes?

عنوان
Chico Bento y el comienzo de las clases
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: إسبانيّ

- ¡Hola, hijo! ¿Por qué estás triste?
- ¡Ah, papá! Hoy empiezan las clases!
- ¿Y eso es motivo para que te pongas así?
- ¡Por supuesto! La holgazanería terminó. Tendré que estudiar, hacer mis deberes y exámenes... No podré más nadar a cualquier hora... ni pescar... ni quedarme mano sobre mano... ni...
- ¡Hijo! ¡Así es la vida! ¡Todos tenemos nuestras obligaciones! ¿Te imaginas lo que pasaría si nos quedáramos sólo mirando el tiempo pasar?
Iba a faltar comida... ropa... ¿Y quién cuidaría de los enfermos?
ملاحظات حول الترجمة
Chico Bento es un personaje paleto de tebeos, que habla un portugués lleno de "errores" cuando se lo compara a la forma culta.

La última frase no parece guardar conexión con las anteriores.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 12 آب 2008 20:50