الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بوسني-انجليزي - zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شعر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
نص
إقترحت من طرف
skelle
لغة مصدر: بوسني
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj plakati,jedno drugom smo bili sve prva ljubav sreca i proljece.
عنوان
Give me a hug and forgive me,
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
maki_sindja
لغة الهدف: انجليزي
Give me a hug and forgive me, tighten your heart, don't cry. We were all to each other, the first love, happiness and springtime.
ملاحظات حول الترجمة
This is a song. The ending is: "Now that's gone, everything's gone."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 29 آب 2008 01:19