Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibsonia-Kiingereza - zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
skelle
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj plakati,jedno drugom smo bili sve prva ljubav sreca i proljece.
Kichwa
Give me a hug and forgive me,
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Give me a hug and forgive me, tighten your heart, don't cry. We were all to each other, the first love, happiness and springtime.
Maelezo kwa mfasiri
This is a song. The ending is: "Now that's gone, everything's gone."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 29 Agosti 2008 01:19