Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bosnisch-Engels - zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
Tekst
Opgestuurd door
skelle
Uitgangs-taal: Bosnisch
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj plakati,jedno drugom smo bili sve prva ljubav sreca i proljece.
Titel
Give me a hug and forgive me,
Vertaling
Engels
Vertaald door
maki_sindja
Doel-taal: Engels
Give me a hug and forgive me, tighten your heart, don't cry. We were all to each other, the first love, happiness and springtime.
Details voor de vertaling
This is a song. The ending is: "Now that's gone, everything's gone."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 29 augustus 2008 01:19