Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - És a melhor mãe do mundo.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
És a melhor mãe do mundo.
نص للترجمة
إقترحت من طرف jek_df
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

És a melhor mãe do mundo.
ملاحظات حول الترجمة
gostei, qro pra uma tatoo.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 25 تشرين الثاني 2008 16:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الثاني 2008 10:48

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
jek_df,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa.


25 تشرين الثاني 2008 14:43

jek_df
عدد الرسائل: 1
A melhor mãe do mundo.