Texte d'origine - Portuguais brésilien - És a melhor mãe do mundo. Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Portuguais brésilien](../images/flag_br.gif) ![Latin](../images/lang/btnflag_la.gif)
Catégorie Vie quotidienne ![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| És a melhor mãe do mundo. | Texte à traduire Proposé par jek_df | Langue de départ: Portuguais brésilien
És a melhor mãe do mundo. | Commentaires pour la traduction | gostei, qro pra uma tatoo. |
|
Dernière édition par Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 25 Novembre 2008 16:31
Derniers messages | | | | | 25 Novembre 2008 10:48 | | | jek_df,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa.
| | | 25 Novembre 2008 14:43 | | | |
|
|