Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



23ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Dedicado ao meu amado...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيفرنسيألبانى

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Dedicado ao meu amado...
نص
إقترحت من طرف Carolle
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Te quero, meu Amor...
Ontem, hoje e amanhã...
Te quero, meu Amor...
Eternamente!

Te quero para te olhar,
Te ver sorrir...
Te quero...
... para te abraçar,
te beijar,
te sentir!

Te quero, meu Amor...
...pra te falar...
e te escutar...

Te quero, Meu Anjo,
pra sentir teu corpo quente
E o meu corpo esquentar!

Te quero, Minha Alma Amada, para te amar!

Quero te ver sorrir e cantar, para o meu amor...
Quero te sentir presente, ao meu lado eternamente...

عنوان
Dévoué à ma bien-aimée
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف elina7lina
لغة الهدف: فرنسي

Je te veux, mon amour…
Hier, aujourd’hui et demain…
Je te veux, mon amour…
Pour toujours.

Je veux te regarder
Te voir sourire
Je te veux…
Te serrer dans mes bras
T’embrasser
Te sentir

Je te veux, mon amour…
Te parler
T’écouter en même temps

Je te veux mon ange
Sentir ton corps chaud

Et le mien se faire révéler
Je te veux, mon âme bien-aimée
Je veux t’aimer
Je veux te voir sourire
Et chanter pour mon amour
Je veux sentir ta présence
à côté de moi
pour toujours
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 19 كانون الاول 2008 01:21