Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



23Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifaransa - Dedicado ao meu amado...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKifaransaKialbeni

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
Dedicado ao meu amado...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Carolle
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Te quero, meu Amor...
Ontem, hoje e amanhã...
Te quero, meu Amor...
Eternamente!

Te quero para te olhar,
Te ver sorrir...
Te quero...
... para te abraçar,
te beijar,
te sentir!

Te quero, meu Amor...
...pra te falar...
e te escutar...

Te quero, Meu Anjo,
pra sentir teu corpo quente
E o meu corpo esquentar!

Te quero, Minha Alma Amada, para te amar!

Quero te ver sorrir e cantar, para o meu amor...
Quero te sentir presente, ao meu lado eternamente...

Kichwa
Dévoué à ma bien-aimée
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na elina7lina
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je te veux, mon amour…
Hier, aujourd’hui et demain…
Je te veux, mon amour…
Pour toujours.

Je veux te regarder
Te voir sourire
Je te veux…
Te serrer dans mes bras
T’embrasser
Te sentir

Je te veux, mon amour…
Te parler
T’écouter en même temps

Je te veux mon ange
Sentir ton corps chaud

Et le mien se faire révéler
Je te veux, mon âme bien-aimée
Je veux t’aimer
Je veux te voir sourire
Et chanter pour mon amour
Je veux sentir ta présence
à côté de moi
pour toujours
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 19 Disemba 2008 01:21