الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-تركي - Programme budgetting in the Netherlands ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
مجتمع/ ناس/ سياسات
عنوان
Programme budgetting in the Netherlands ...
نص
إقترحت من طرف
ozcam
لغة مصدر: انجليزي
Programme budgetting in the Netherlands
Minister budget is based on:
Policy agenda (targets);
Policy articles (operational targets);
From Policy budgets to Policy Accountability:
What do we want to achieve?
How are we going to achieve goals?
What may it cost?
عنوان
Hollanda’da bütçeleme finansman
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: تركي
Hollanda’da bütçeleme finansman planı programı
Bakanlık Bütçesi:
Politika gündemi (hedefler);
Politika makaleleri (opsiyonel hedefler);
üzerine kurulmuştur.
Politik Bütçeden, Politik Sorumluluğa :
Biz neyi baÅŸarmak istiyoruz ?
Amaçları nasıl başaracağız?
Kaça mal olabilir?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
44hazal44
- 28 شباط 2009 21:17
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 شباط 2009 14:02
cheesecake
عدد الرسائل: 980
we are going to gelecek zaman bildirmek için kullanılmış, bu yüzden "Amaçları nasıl başaracağız?" daha doğru olur.