Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Programme budgetting in the Netherlands ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Programme budgetting in the Netherlands ...
Текст
Публікацію зроблено
ozcam
Мова оригіналу: Англійська
Programme budgetting in the Netherlands
Minister budget is based on:
Policy agenda (targets);
Policy articles (operational targets);
From Policy budgets to Policy Accountability:
What do we want to achieve?
How are we going to achieve goals?
What may it cost?
Заголовок
Hollanda’da bütçeleme finansman
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Hollanda’da bütçeleme finansman planı programı
Bakanlık Bütçesi:
Politika gündemi (hedefler);
Politika makaleleri (opsiyonel hedefler);
üzerine kurulmuştur.
Politik Bütçeden, Politik Sorumluluğa :
Biz neyi baÅŸarmak istiyoruz ?
Amaçları nasıl başaracağız?
Kaça mal olabilir?
Затверджено
44hazal44
- 28 Лютого 2009 21:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Лютого 2009 14:02
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
we are going to gelecek zaman bildirmek için kullanılmış, bu yüzden "Amaçları nasıl başaracağız?" daha doğru olur.