Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - ŞİİR

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

صنف شعر - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ŞİİR
نص للترجمة
إقترحت من طرف london20
لغة مصدر: تركي

Acıyı görmek mi istiyorsun?
gözlerime bak!
O zaman anlayacaksın acının sende ne kadar masum durduğunu.
Acımasız olan ne sensin ne de ben,
Bize gümüş tepsiyle sunulan hüzünlü bir hayat sadece.
sen kalbimdeki gizli sevdamdın,
kendime bile söylemeye korktuğum.
yıllarca bende seni seviyorum demek istedim.
fakat ne söyleyebildim ne de içimden söküp atabildim.
ملاحظات حول الترجمة
BULGARCA BİLEN ARKADASLARIN DİKKATİNE!BU ŞİİRİ BULGARCAYA CEVİREBİLİRMİSİNİZ.ŞİMDİDEN TESEKKURLER.
9 كانون الثاني 2009 22:16