Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - Getting scammed over the internet is so easy....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبري

صنف تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Getting scammed over the internet is so easy....
نص
إقترحت من طرف ramimi
لغة مصدر: انجليزي

Getting scammed over the internet is so easy. This crime is committed every single day. People have lost thousands trusting words. A attractive website is appealing to the eye and that's what you have to watch out for. If is it sounds to good to be true then it probably is. Here are some scams that you should be careful of. Be safe and do your investigating before givign up money for any business.

عنوان
זהירות מהונאות ברשת
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف lonti1
لغة الهدف: عبري

להיות מרומה דרך האינטרנט זה כל כך קל. הפשע הזה מתבצע בכל יום. אנשים הפסידו אלפים בגלל שסמכו על מילות שווא. אתר אטרקיטיבי מושך את העין ומזה צריך להזהר. אם זה נשמע טוב מכדי להיות אמיתי - קרוב לודאי שזה אכן המקרה. הנה מספר הונאות שכדאי להזהר מפניהן. התנהגו בבטחה וערכו בדיקות מקיפות לפני שאתם נותנים כסף לכל עניין שהוא.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 24 كانون الثاني 2009 03:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 كانون الثاني 2009 21:34

libera
عدد الرسائل: 257
lonit1,
המשפט השלישי לא ממש עובד. המקור מתכוון לומר שאנשים הפסידו אלפים (בכסף) כי האמינו למילים. אתה מוזמן לערוך ולנסח מחדש...
בנוסף, הייתי מורידה את כל ה"אתה" ומנסחת באופן כללי ("צריך להיזהר" וכו').
libera