Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - لتواني - IÅ¡traukos iÅ¡ knygelÄ—s

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيانجليزي

صنف تجربة - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Ištraukos iš knygelės
نص للترجمة
إقترحت من طرف ritatam
لغة مصدر: لتواني

Visų pirma - dėmesys ir meilė vaikams. Be ko vargu ar galima tikėtis pedagoginės sėkmės...
Antra, metodinis išradingumas. Nesvarbu, ar vaikui 3-4 metukai, ar 13-14 metų, Zita sugeba surasti su jais kontaktą, juos dominančius motyvus, išradingai panaudodama labai įvairių raiškos technikų skalę, kas padeda pastebėti vaiko individualius poreikius ir galimybes. Vaiko individualumas pedagogei yra vienas iš pagrindinių kriterijų.
ملاحظات حول الترجمة
Ištraukos iš knygelės.
Pageidautina į anglų kalbą, britų dialektu.
23 شباط 2009 18:13