Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - リトアニア語 - IÅ¡traukos iÅ¡ knygelÄ—s

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ エッセイ - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Ištraukos iš knygelės
翻訳してほしいドキュメント
ritatam様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Visų pirma - dėmesys ir meilė vaikams. Be ko vargu ar galima tikėtis pedagoginės sėkmės...
Antra, metodinis išradingumas. Nesvarbu, ar vaikui 3-4 metukai, ar 13-14 metų, Zita sugeba surasti su jais kontaktą, juos dominančius motyvus, išradingai panaudodama labai įvairių raiškos technikų skalę, kas padeda pastebėti vaiko individualius poreikius ir galimybes. Vaiko individualumas pedagogei yra vienas iš pagrindinių kriterijų.
翻訳についてのコメント
Ištraukos iš knygelės.
Pageidautina į anglų kalbą, britų dialektu.
2009年 2月 23日 18:13