Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Hanc Innocentius constituit ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hanc Innocentius constituit ...
نص
إقترحت من طرف Dan Rocha
لغة مصدر: لاتيني

Hanc Innocentius constituit cryptam ubi campanienses antistites qui nunquam quieverunt in domino quiescerent anno reparatae salutis MCMXLIX


ملاحظات حول الترجمة
Este texto esta localizado na crypta na igreja em Campanha/MG.
E uma vista que fiz la fique fascinado com sua historia.

<edited by Aneta B.> cryptana-->cryptam, ano-->anno.

<edit> with small fonts except where needed, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit>

Sorry for the CAPS

عنوان
Inocêncio fundou esta cripta ...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Inocêncio fundou esta cripta quando os protetores dos sinos, que nunca tiveram qualquer descanso, descansaram no Senhor no ano de salvação alcançada em 1949.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Aneta:
"Innocentius founded this cript when protectors of the bells, who had never got any rest, rested in Lord in the year of accomplished salvation in 1949 "
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 13 تشرين الاول 2009 17:34