Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - صربى -ألماني - dragi klaus. zdravstveno nisam dobro i s tim...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى ألماني

صنف حياة يومية - حياة يومية

عنوان
dragi klaus. zdravstveno nisam dobro i s tim...
نص
إقترحت من طرف biljana lukic
لغة مصدر: صربى

dragi klaus.
zdravstveno nisam dobro i s tim razlogom nemogu voziti auto pa sam prinudjena da ti ga vratim nazad.Nadam se da ces imati razumevanja i da ces uvaziti moju odluku.Hvala ti za sve dobro koje si ucinio za mene.Takve dobre stvari se ne zaboravljaju ali ,,tako mora biti`` mozda je bolje za nas oboje.
Srdacan pozdrav Biljana

عنوان
Lieber Klaus. Mir geht es gesundheitlich nicht gut und deswegen
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف GordanB
لغة الهدف: ألماني

Lieber Klaus,

mir geht es gesundheitlich nicht gut und deswegen bin ich nicht in der Lage, Auto zu fahren. Aus diesem Grund sehe ich mich gezwungen, Dir das Auto zurückzugeben. Ich hoffe dass Du dafür Verständnis hast und dass Du meine Entscheidung respektieren wirst. Ich bedanke mich für alles Gute, was Du für mich getan hast. Solche gute Sachen werden nicht vergessen, aber es muss so sein. Vielleicht ist es das Beste für uns beide.

Liebe Grüße
Biljana
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 17 كانون الثاني 2010 15:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 كانون الثاني 2010 12:52

anesko
عدد الرسائل: 12
Entscheidung annehmen o. a akzeprtieren