Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - صربی-آلمانی - dragi klaus. zdravstveno nisam dobro i s tim...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیآلمانی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
dragi klaus. zdravstveno nisam dobro i s tim...
متن
biljana lukic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

dragi klaus.
zdravstveno nisam dobro i s tim razlogom nemogu voziti auto pa sam prinudjena da ti ga vratim nazad.Nadam se da ces imati razumevanja i da ces uvaziti moju odluku.Hvala ti za sve dobro koje si ucinio za mene.Takve dobre stvari se ne zaboravljaju ali ,,tako mora biti`` mozda je bolje za nas oboje.
Srdacan pozdrav Biljana

عنوان
Lieber Klaus. Mir geht es gesundheitlich nicht gut und deswegen
ترجمه
آلمانی

GordanB ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Lieber Klaus,

mir geht es gesundheitlich nicht gut und deswegen bin ich nicht in der Lage, Auto zu fahren. Aus diesem Grund sehe ich mich gezwungen, Dir das Auto zurückzugeben. Ich hoffe dass Du dafür Verständnis hast und dass Du meine Entscheidung respektieren wirst. Ich bedanke mich für alles Gute, was Du für mich getan hast. Solche gute Sachen werden nicht vergessen, aber es muss so sein. Vielleicht ist es das Beste für uns beide.

Liebe Grüße
Biljana
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 17 ژانویه 2010 15:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 ژانویه 2010 12:52

anesko
تعداد پیامها: 12
Entscheidung annehmen o. a akzeprtieren