| | |
| | 23 كانون الثاني 2010 10:47 |
| | |
| | 23 كانون الثاني 2010 10:48 |
| | |
| | 23 كانون الثاني 2010 11:11 |
| | |
| | 23 كانون الثاني 2010 11:17 |
| | |
| | 23 كانون الثاني 2010 13:52 |
| | Buddy, you look charming (in this picture) |
| | 23 كانون الثاني 2010 14:53 |
| | Friend, you have a charismatic air......or "you look charming. |
| | 23 كانون الثاني 2010 18:11 |
| | Buddy, you look charismatic(in the photo) |
| | 25 كانون الثاني 2010 04:22 |
| | "came out" insteed of "seem" signify that there is a movement. No movement on a photo, "you seem charismatic" remains better. |
| | 25 كانون الثاني 2010 09:15 |
| | "you seem" instead of "you came out" |
| | 25 كانون الثاني 2010 12:46 |
| | To come out means to end up or to declare yourself publicly. Your choice would be: ...you look charming. |