| |
|
ترجمه - ترکی-انگلیسی - kardeÅŸ karizma çıkmışsın.موقعیت کنونی ترجمه
| kardeÅŸ karizma çıkmışsın. | متن typy پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
kardeş karizma çıkmışsın. |
|
| Buddy, you came out charismatic. | | زبان مقصد: انگلیسی
Buddy, you look charismatic. | | Buddy, you look charismatic/attractive/charming (in the photo). |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 ژانویه 2010 12:57
آخرین پیامها | | | | | 23 ژانویه 2010 10:47 | | | | | | 23 ژانویه 2010 10:48 | | | | | | 23 ژانویه 2010 11:11 | | | | | | 23 ژانویه 2010 11:17 | | | | | | 23 ژانویه 2010 13:52 | | | Buddy, you look charming (in this picture) | | | 23 ژانویه 2010 14:53 | | | Friend, you have a charismatic air......or "you look charming. | | | 23 ژانویه 2010 18:11 | | | Buddy, you look charismatic(in the photo) | | | 25 ژانویه 2010 04:22 | | | "came out" insteed of "seem" signify that there is a movement. No movement on a photo, "you seem charismatic" remains better. | | | 25 ژانویه 2010 09:15 | | | "you seem" instead of "you came out" | | | 25 ژانویه 2010 12:46 | | | To come out means to end up or to declare yourself publicly. Your choice would be: ...you look charming. |
|
| |
|