Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - Hope

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإيطاليّ ألمانيانجليزينُرْوِيجِيّ

عنوان
Hope
نص
إقترحت من طرف galenaltas
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Tantine

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.

عنوان
HÃ¥p
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Hege
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

HÃ¥p er det ultimate ondskap, siden den forlenger tortur.
Tro, som fiender av sannheten, er enda farligere enn løgner.
Den som elsker stup burde ha vinger.
Eksistensen og tilhørigheten til ham er meningen med mitt liv.
Hvis du gikk, ville jeg følge deg.
Jeg er fortsatt fengslet av deg.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 2 أفريل 2010 02:30