Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - فرنسي-انجليزي - l'espoir

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإيطاليّ ألمانيانجليزينُرْوِيجِيّ

عنوان
l'espoir
نص
إقترحت من طرف galenaltas
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف ebrucan

L'espoir est la dernière méchanceté, car il prolonge la torture.
Les croyances en tant qu'ennemies de la vérité, sont encore plus dangereuses que les mensonges.
Celui qui aime les précipices devrait avoir des ailes.
Exister et lui appartenir est le sens de ma vie.
Si tu partais, je viendrais après toi.
Je suis resté prisonnier de toi.

عنوان
Hope
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Tantine
لغة الهدف: انجليزي

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 أذار 2010 12:42