Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Норвезька - Hope

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаІталійськаНімецькаАнглійськаНорвезька

Заголовок
Hope
Текст
Публікацію зроблено galenaltas
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Tantine

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.

Заголовок
HÃ¥p
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено Hege
Мова, якою перекладати: Норвезька

HÃ¥p er det ultimate ondskap, siden den forlenger tortur.
Tro, som fiender av sannheten, er enda farligere enn løgner.
Den som elsker stup burde ha vinger.
Eksistensen og tilhørigheten til ham er meningen med mitt liv.
Hvis du gikk, ville jeg følge deg.
Jeg er fortsatt fengslet av deg.
Затверджено Hege - 2 Квітня 2010 02:30